Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden  
Willkommen auf forum.metallicafan.de – die deutsche METALLICA-Community!
Das Forum war Teil der Community von METALLICAfan.de, Deutschlands meistbesuchtester METALLICA-Fansite.
METALLICAfan.de hat nach über 11 Jahren Ende 2010 die Seiten geschlossen. Dieses Forum bleibt weiterhin erhalten. Wir freuen uns auf viele spannende Diskussionen rund um METALLICA, Metal, u.v.m.!
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 16 Antworten
und wurde 1.318 mal aufgerufen
 Internes
Seiten 1 | 2
Tom Offline

Admin, Inc.


Beiträge: 1.744

21.08.2002 23:27
mal wieder Übersetzungen antworten
Ich hab soeben noch einige Übersetzungen eingefügt. Im einzelnen sind dies:

Last Caress/Green Hell
Stone Dead Forever
The Struggle Within
Breadfan
Damage, Inc.

Danke an Nicole für die Übersetzungen und an Jule für die Tipps.

Damit fehlen noch:

Unforgiven
Wasting My Hate
The Outlaw Torn
Astronomy
The Small Hours

Wer würde sich bereit erklären von diesen letzten 5 noch was zu übersetzen?
Freiwillige bitte melden.




Tschö Tom


Sie regieren und wir schweigen
Egal wie sie entscheiden
Wir sind nicht länger still
Macht für den der sie nicht will

An der Front für die Nazis
Sie waren Spitzel für die Stasi
Und heute heucheln sie
De-mo-kra-tie

Joltman Offline

Scary Guy/Gal


Beiträge: 1.737

21.08.2002 23:50
#2 RE:mal wieder Übersetzungen antworten
Mmh ich überlegs mir mal...
Joltman

Money For Nothing and Chicks For Free

Party On and Metal Up Your fucking Ass


Die amerikanische Gesellschaft spaltete sich in jene, die dachten, Heavy Metal würde die Kinder umbringen, und die Kinder selbst — die ein ziemlich gutes Gespür dafür hatten, dass Heavy Metal eigentlich etwas war, wofür es sich zu leben lohnte. Eltern, die ernsthaft darüber nachzudenken begannen, ob ihr Kind nicht ein Alien von einem anderen Planeten sei, wären geschockt gewesen, wenn sie entdeckt hätten, dass das Kind selbst ihnen zugestimmt hätte. Wenn dieses Kind irgendetwas brauchte, dann seine Musik. Und zwar sehr dringend.
Aus dem Buch "Metallica - Nothing Else Matters" von Chris Crocker-Seite 8-9
Joltman@metallicafan.de

Metalliman Offline

Stone Cold Member


Beiträge: 447

17.11.2002 18:17
#3 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

The Unvorgiven & The Outlaw Torn waren doch schon auf dieser Seite vorhanden, oder etwa nicht?
______________________________________________________________________________________________________________________

..."Die Erinnerung
ist das einzige Paradies,
aus dem wir nicht
vertrieben werden können"...

Tom Offline

Admin, Inc.


Beiträge: 1.744

19.11.2002 21:36
#4 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

@ Metalliman

Die beiden gabs sicher noch nicht online.
Hat nicht jemand Bock die restlichen noch fehlenden Übersetzungen zu machen?

Tschö Tom



Sie regieren und wir schweigen
Egal wie sie entscheiden
Wir sind nicht länger still
Macht für den der sie nicht will

An der Front für die Nazis
Sie waren Spitzel für die Stasi
Und heute heucheln sie
De-mo-kra-tie

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

19.11.2002 21:41
#5 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Bock schon...nur keine Zeit. Ich könnte mich mal am Freitag dransetzen. Ich poste dann meine Erfolge

"Music is the language of the heart,the sound of the soul. The more we understand it,
the deeper the listening experience becomes."

Joe Satriani

Metalliman Offline

Stone Cold Member


Beiträge: 447

20.11.2002 01:43
#6 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

In Antwort auf:
Die beiden gabs sicher noch nicht online

Natürlich waren die schon Online. Ich hab sie mir soger ausgedruckt , ist schon lange her. Unvorgiven und Outlaw Torn... die waren auf jeden Fall dabei.. die anderen kann ich jetzt so nicht sagen, musste ich mal nachgucken


..."Die Erinnerung
ist das einzige Paradies,
aus dem wir nicht
vertrieben werden können"...

Tom Offline

Admin, Inc.


Beiträge: 1.744

20.11.2002 14:01
#7 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

In Antwort auf:
Ich poste dann meine Erfolge

Mail mir deine Erfolge lieber zu.

Tschö Tom



Sie regieren und wir schweigen
Egal wie sie entscheiden
Wir sind nicht länger still
Macht für den der sie nicht will

An der Front für die Nazis
Sie waren Spitzel für die Stasi
Und heute heucheln sie
De-mo-kra-tie

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

20.11.2002 14:05
#8 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Werd ich machen...Tom

"Music is the language of the heart,the sound of the soul. The more we understand it,
the deeper the listening experience becomes."

Joe Satriani

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

23.11.2002 09:11
#9 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Ich kapiere den Sinn von diesem Satz nicht:
"I think it's time ya pleased yourself"
Wie übersetzt man den gescheit ?

"Music is the language of the heart,the sound of the soul. The more we understand it,
the deeper the listening experience becomes."

Joe Satriani

angel_of_death Offline

Godfather of Metal


Beiträge: 3.009

23.11.2002 10:49
#10 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

23.11.2002 11:41
#11 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Heisst aber doch pleased...deshalb versteh' ich den Sinn nicht.

"Music is the language of the heart,the sound of the soul. The more we understand it,
the deeper the listening experience becomes."

Joe Satriani

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

27.11.2002 22:02
#12 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Sag mal Tom, du hast nicht zufällig nach Mails geguckt, oder ? Ich habe schon letzten Freitag eine Übersetzung von Unforgiven abgeschickt, aber eine Antwort habe ich bis heute noch nicht erhalten ??

"Music is the language of the heart,the sound of the soul. The more we understand it,
the deeper the listening experience becomes."

Joe Satriani

Tom Offline

Admin, Inc.


Beiträge: 1.744

30.11.2002 00:22
#13 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Ich hab keine Ahnung wo du die hingeschickt hast aber bei mir ist die jedenfalls nicht angekommen. Mail sie einfach nochmal an tom@metallicafan.de und ich lad sie dann hoch.

Tschö Tom



Sie regieren und wir schweigen
Egal wie sie entscheiden
Wir sind nicht länger still
Macht für den der sie nicht will

An der Front für die Nazis
Sie waren Spitzel für die Stasi
Und heute heucheln sie
De-mo-kra-tie

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

30.11.2002 01:33
#14 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Genau da habe ich auch hingemailt. Wenn sie nicht da ist , ist das ein Problem...Ich hab die Datei längst wieder gelöscht . Naja, mist.


"Keinen Schicksalsschlag erträgt ein nie getrübtes Glück, doch wer ständig mit den eigenen Schwierigkeiten zu kämpfen hatte, der bekam Schwielen gegen die Schläge; er weicht vor keinem Übel, und wenn er stürzte, kämpft er kniend weiter."

Lucius Annaeus Seneca

Metfan86 Offline

Tender Surrender


Beiträge: 8.150

03.12.2002 17:55
#15 RE:mal wieder Übersetzungen antworten

Gute Nachricht Tom...Ich hab' hier noch 'ne Ablage von meiner Unforgivenübersetzung gefunden. Ich mail die dir gerade mal zu, mal sehen obs diesmal klappt .


"Keinen Schicksalsschlag erträgt ein nie getrübtes Glück, doch wer ständig mit den eigenen Schwierigkeiten zu kämpfen hatte, der bekam Schwielen gegen die Schläge; er weicht vor keinem Übel, und wenn er stürzte, kämpft er kniend weiter."

Lucius Annaeus Seneca

Seiten 1 | 2
 Sprung  
Xobor Ein Kostenloses Forum von Xobor.de
Einfach ein Forum erstellen